keshipi's blog

いつでも自分を振り返れるために書きます

「英語のツボ」を読んだ感想

マーク・ピーターセン 著の「英語のツボ」を読みました。

マーク・ピーターセンの英語のツボ―名言・珍言で学ぶ「ネイティヴ感覚」 (光文社知恵の森文庫)

マーク・ピーターセンの英語のツボ―名言・珍言で学ぶ「ネイティヴ感覚」 (光文社知恵の森文庫)

プロの翻訳家が英語を日本語訳しても
それが決して正しい訳ではなかったり、ニュアンスが本来のものと違っていたりすることがあるようだ。
おそらくネイティブが考えること・感じることと日本人の役には根本には宗教観というやつが大きく影響しているのではないだろうか。